PIXNET Logo登入

frederi03

跳到主文

歡迎光臨frederi03在痞客邦的小天地

部落格全站分類:休閒旅遊

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 03 週五 201323:52
  • 關於 英文翻譯的技巧~



一堆胡說八道!
這跟比較級有啥關係?
請問誰跟誰比?
(繼續閱讀...)
文章標籤

frederi03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 03 週五 201323:52
  • 關於 英文翻譯的技巧~



一堆胡說八道!
這跟比較級有啥關係?
請問誰跟誰比?
(繼續閱讀...)
文章標籤

frederi03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 03 週五 201323:41
  • time時代雜誌訂購哪裡買最優惠???



訂英文雜誌該去哪裡訂想加強英文能力而訂英文雜誌有效嗎該去哪訂英文雜誌呢
聽說看英文雜誌可以增加英文能力推薦哪本英文雜誌
買英文雜誌增加英文程度,英文雜誌推薦,英文雜誌比較
美國時代英文雜誌不錯阿! 我就是閱讀時代英文雜誌 增加我語文能力的阿
美國時代英文雜誌真的很讚! 推薦美國時代英文雜誌
立即前往→《時代雜誌訂閱網址》如果想買英文雜誌加強英文
你可以來這邊看看這家的英文雜誌 我也在這訂了英文雜誌好幾年
看英文雜誌我覺得選擇美國時代英文雜誌滿不錯的!!
如果本身是學生想要加強英文的話,
不妨可以訂閱英文時代雜誌看看,
現在還有推出英文時代雜誌超值優惠方案,滿划算的!!
英文雜誌我看的這家英文雜誌是美國英文雜誌,訂這家有很多優惠呢~
我一直以來都是看這家英文雜誌喔
這家的英文雜誌對於我的外語能力真的有明顯效果!!!
我把英文雜誌當成看報紙一樣,英語能力真的就變強很多喔
這是我自己看英文雜誌學英文的經驗,大家可以多參考看看他們的英文雜誌!!!
希望你的英文能力也可以變好喔~~~強力推薦時代英文雜誌^^~
內容很豐富,全球各地擁有許多戰地記者
濃縮全球一週時事(下面有介紹)
最近又有推出很多優惠方案,搶便宜就要趁現在阿~~~~~
立即前往→《時代雜誌訂閱網址》如果怕全英文看不懂,還可選擇【超值好康方案】,會附Dr.Eye翻譯小子歐^^~
Q:零買就好了,為何要採取訂閱方式呢:
A:因為 時代英文雜誌回饋給訂閱讀者相當於零售3.5折超值價格
期數..................零售/本...........訂閱...........相當零售折扣...........節省
.......單買...........NT180
..54(1 年)...........NT9,720.........NT3,510...............3.6 折...............NT6,210
108(2 年)...........NT19,440.......NT6,804...............3.5 折...............NT12,636
162(3 年)...........NT29,160.......NT9,720...............3.3 折...............NT19,440
【師生方案】平均一天約6元(要附師生證明歐)
期數..................零售/本...........訂閱...........相當零售折扣...........節省
..54(1 年)...........NT9,720.........NT2,160...............2.2 折...............NT7,560
108(2 年)...........NT19,440.......NT4,320...............2.2 折...............NT15,120
162(3 年)...........NT29,160.......NT6,480...............2.2 折...............NT22,680
【好康A方案】54期(1年)+Dr.Eye翻譯小子隨身碟版+ .85年最佳寫作集
市價:9720+599+1000=11319元
特惠價:3510元(平均一天約20元)
【超值B方案】54期(1年)+Dr.Eye翻譯小子隨身碟版+ .85年最佳寫作集
+Fortune一年期(26期)+Fortune復古手錶
市價:9720+5720+599+1800=18839元
特惠價:4600元(平均一天約20元)
最全面的綜合合雜誌:
濃縮一週內新聞、科技、商務、醫學、投資、宗教、人物、
運動、電影、音樂、休閒等熱門話題。
「時代週刊」亞洲版全書以英文編寫,
每年出版4次增訂版及不定期出版特刊,增訂本等同2期訂閱期數,
亞洲版零售價每本NT$180。
英文雜誌相關詞:
讀英文雜誌,初級英文雜誌,過期英文雜誌,英文雜誌比較,台灣英文雜誌社,大學英文雜誌,研究所英文雜誌,推薦英文雜誌,商業英文雜誌,國一英文雜誌,訂英文雜誌便宜,如何訂英文雜誌,大學訂英文雜誌,想訂英文雜誌,哪裡訂英文雜誌,學校訂文雜誌,線上訂英文雜誌,大學生訂英文雜誌
(繼續閱讀...)
文章標籤

frederi03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 03 週五 201323:29
  • 英文翻譯時該如何斷句?



版大您好!先回答你的問題
1. 英文翻譯時該如何斷句?
就我所知,在翻譯的過程可以斷句的地方有:
連接詞(含三大子句)、介系詞、不定詞、分詞以及逗號。(這是我目前能想到的)。 
2. 翻譯時該注意的規則?
套用我們老師常說的一句話:二種語言沒有相對應的表達方式 
因此,在翻譯的過程只要通順 、達意 即可。 
 
而我的經驗,提供給你參考看看
A. 我會先區分主要句 跟子句 
B. 再來找主詞 跟動詞 
C. 逐字翻一次
D. 修改用字遣詞 及加入中文的修飾語 (就是讓句子表達更通順) 
當然,翻譯的前提必須要先看得懂句子,如果看不懂一切都白搭了。
看的懂句子是指了解,熟悉英文的句型,這個得靠個人平時的努力,
多聽多讀,習慣英文的表達方式自然就能做到前2個步驟了。
第3個步驟跟單字量有關,因為並不是每個字都看得懂,若只有1~2個不懂,或許還能靠情境來推測,但量太多,即使了解文法結構也是白搭的,最後一個就看個人的功力(經驗的累積)。 
3. 原文的翻譯
因為總統在執政的第二年對不穩的政局做出調整,所以國會希望歐巴馬能在星期三的國情咨文演說及在2月1日的預算提議中,說明凍結預算的法案,而這個法案只是白宮政府目前公開發表的一系列法案中的其中一項。歐巴馬在星期一就已經針對幼兒及老人保健還有大專院校的學費提出一套配套措施,希望減輕大家的負擔。 
若我的答案您不滿意,請先提出來,我會自D。 
(繼續閱讀...)
文章標籤

frederi03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 03 週五 201323:15
  • 請問以下的句子英文翻譯?



1 澎湖的海清澈到從船上就可以看見海底的魚和珊瑚
 The waters around PengHoo were so clear we could see the fish and coral at the bottom of the sea floor right from the boat.
2 澎湖的海上活動非常有名
 Penghoo has been famous for its marine activities (sports).
3 很快的我們身邊就聚滿了魚群
In no time, marine lives/fishes gathered around us.
4 我甚至有點擔心飛機是否會解體
We were kind of worried that the air plane could break apart.
(繼續閱讀...)
文章標籤

frederi03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 03 週五 201323:03
  • 英文翻譯 請指教



您好~這裡是『后冠翻譯社』根據您的需求!幫您中文翻成英文!請您參考!
1:Many teenagers like skiing in winter. 許多青少年們喜歡在冬天滑雪。
2:This car has a lot of power. 這台車有很大的動力。
3: Your suggestions will affect my decision. 你的意見將影響我的決定。
4:Julie is a news reporters 朱莉是一位新聞記者。
5: We should make more use of public transportation to reduce air pollution. 我們應該多利用大眾運輸工具以減少空氣污染。
6:My uncle is traveling in south America. 我叔父在南美洲旅行。
7:We can get much information from the internet. 我們可以從網路上得到很多資訊
8:In fact, It is raining outside. 事實上,外面正在下雨。
9: Click this link to visit my blog. 點擊這個連結,它將引導你到我的部落格。
10:There are no spelling mistakes in John's article.
后冠是政府立案的翻譯社,提供相關專業領域的外籍母語人士翻譯,使您與客戶間溝通無障礙,為您創造最大的價值!
學生還享有優惠折扣唷!
后冠提供各式論文、合約、科技及醫學翻譯、口譯等服務。
歷年來執行過大量翻譯專案,政府機關/企業技術文件至一般個人/學生期刊翻譯皆有豐富經驗,成為業界翹楚。
歡迎您來電詢問,或至yahoo查詢「后冠文化事業有限公司」或「后冠翻譯社」電話:02-2568-3677
傳真 02-2568-3707
客服信箱:service@crowns.com.tw
(繼續閱讀...)
文章標籤

frederi03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 03 週五 201322:46
  • 想問一些英文的問題



I must go now
我必須走了
 
send me on message 
傳簡訊給我
10 is old ins't ?
10 (歲?)很老。對嗎?
done
完成
I add u already
我加你了
 
just accept me
加我就會對了
imposible
不可能
 大學"的英文
University
looks like a girl or boy! 這句話是什麼意思?
看起來像男孩是女孩?
他20幾歲 ← 這句能幫我翻成英文嗎
He is twenty something.
 在你FB的圖片上那女生是誰?他長得還不錯是我喜歡的型
Who is the girl on your Facebook photo? She looks good and is my type.
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

frederi03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 03 週五 201322:46
  • 想問一些英文的問題



I must go now
我必須走了
 
send me on message 
傳簡訊給我
10 is old ins't ?
10 (歲?)很老。對嗎?
done
完成
I add u already
我加你了
 
just accept me
加我就會對了
imposible
不可能
 大學"的英文
University
looks like a girl or boy! 這句話是什麼意思?
看起來像男孩是女孩?
他20幾歲 ← 這句能幫我翻成英文嗎
He is twenty something.
 在你FB的圖片上那女生是誰?他長得還不錯是我喜歡的型
Who is the girl on your Facebook photo? She looks good and is my type.
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

frederi03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 03 週五 201322:27
  • "順手牽羊”的英文翻譯



Hi all Masters, fun time again ! Please allow me.
欲往高處先卸羈 
Let go of desires and attachments, for that will set you free. Thus, you will see.
謹言慎行莫大意
Be watchful of your words and deeds, for that will be a lifelong key.
順手之羊牽不得

Don’t steal, then no need to flee. Honest you will always be.


上帝聖潔要牢記
For the purity you seek, keep the Almighty in thee. 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

frederi03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 03 週五 201322:27
  • "順手牽羊”的英文翻譯



Hi all Masters, fun time again ! Please allow me.
欲往高處先卸羈 
Let go of desires and attachments, for that will set you free. Thus, you will see.
謹言慎行莫大意
Be watchful of your words and deeds, for that will be a lifelong key.
順手之羊牽不得

Don’t steal, then no need to flee. Honest you will always be.


上帝聖潔要牢記
For the purity you seek, keep the Almighty in thee. 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

frederi03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
«1...112113114»

個人資訊

frederi03
暱稱:
frederi03
分類:
休閒旅遊
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (613)如廁後請洗手正確英文翻譯
  • (52)英文作文幫翻譯(my favorite food)20點
  • (3)每天吃蔬果使人身體健康 求英文翻譯!!!
  • (3)Frozen冰雪奇緣"Let it Go"法文版中文歌詞翻譯

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 請求以下英文文章翻譯 請不要用GOOGLE直接翻譯
  • 請問這句話的英文與中文意思
  • 英文文法問題~~關代who的用法
  • 請問如何以現有XP與要新增的WIN7並存.謝謝.
  • 關於問卷的資料分析
  • 幾個英文文法和翻譯的問題!!
  • 有關be food safe的英文翻譯
  • 一句國貿英文句子翻譯
  • 背景音樂要如何用
  • 請問"人型模特兒的期待" 英文翻譯

最新留言

  • [23/07/31] 新飛Hsinfei 於文章「英文翻譯-讓我們替比賽的隊伍加油吧!...」留言:
    加油英文是”Add Oil”嗎?教你擺脫中式英文,正確說法這...

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: